lah
n. lah
An anglicised spelling of la.
From Malay lah, Hokkien 啦 (--la) and Cantonese 啦 (laa¹). Doublet of la in colloquial Hong Kong English. Lim (2007) lists multiple sources: * Bazaar Malay, for its use as a particle of emphasis (akin to Malay lah), and the senses expressing commands, invitations and "solidarity, familiarity [and] informality". * Hokkien 啦 (--la), which indicates finality, completion and confirmation-seeking, as well as "emphasis, persuasiveness, dismissiveness [and] listing". * Cantonese 啦 (laa¹), expressing a "general lack of definiteness or forcefulness", and for its role in softening commands.