ENGLISH
REFERENCE

rash

n. countable
B2 Upper Intermediate US //ˈɹæʃ// UK //ɹˈæʃ// rash Archaic

n. a group of small red spots on your skin that often feel itchy or painful. You might get one because of an allergy or a sickness.

n. an area of reddening or eruption on the skin, typically caused by an allergic reaction, infection, or irritation.


SIMPLE

I have a red rash on my arm from the soap.

CONTEXTUAL

The doctor examined the itchy rash on the child's chest to determine if it was chickenpox or a heat reaction.

COMPLEX

While most skin irritations are temporary, a persistent rash accompanied by a high fever requires immediate medical attention to rule out more serious systemic infections.

Synonyms
Etymology 1

The adjective is derived from Middle English rash, rasch (“hasty, headstrong, rash”) [and other forms], probably from Old English ræsċ (“rash”) (found in derivatives such as ræsċan (“to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver”), ræsċettan (“to crackle, sparkle”), etc.), from Proto-West Germanic rask, raskī, rasku, from Proto-Germanic raskaz, raskuz, raþskaz, raþskuz (“rash; rapid”), from Proto-Indo-European *Hreth₂- (“to run, roll”). The Middle English word was probably influenced by the cognates listed below. The adverb is derived from Middle English rashe (“quickly, rapidly”), from rash, rasch (adjective) (see above). Cognates * Dutch ras, rasch (“rash”) * Middle Low German rasch (“rash”) * Old Danish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous”) (modern Danish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous; hasty, rash”)) * Old High German reski (“impetuous, rash”) (Middle High German rasch, resch (“agile, nimble; fast; lively; healthy, vigorous”), modern German rasch, räsch, resch (“agile, nimble; fast; hasty, rash; healthy, vigorous; of food: crisp, crusty”)) * Old Norse rǫskr (“brave; healthy, vigorous”) (Icelandic röskur (“strong; healthy, vigorous”)) * Old Swedish rasker (“agile, nimble; brave; fast; vigorous”) (modern Swedish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous”))

Etymology 2

Probably from Old French rasche, rache (“skin eruption, rash; (specifically) scabies, scurf”) (obsolete), from racher (“to scrape; to scratch”) (although this is only directly attested later than the noun), from Vulgar Latin *rāsicāre (“to scrape”), from Latin rāsus (“scraped, scratched; shaved”), the perfect passive participle of rādō (“to scrape, scratch; to shave; to rub, smooth; to brush along, graze”). Doublet of rase and raze. Cognates * French rash, rach (“skin eruption, rash”) (rare) (borrowed from English rash) * Italian rasca, raschia (“skin eruption like scabies”) (obsolete) (both borrowed from Old Occitan) * Old Occitan rasca (“skin eruption like scabies”)

Etymology 3

Uncertain; the word is similar to other words from Germanic or Romance languages listed in the table below, but the connection between the English word and those words is unclear. One suggestion is that they ultimately derive from the town of Arras in France, known for its cloth and wool industries (whence arras (“tapestry, wall hanging”)); compare German Rasch (“lightly woven silk or (usually) worsted fabric”) (said to be from Middle High German arrasch (“arras”), and ultimately from the name of the town), and the obsolete names for the fabric, Catalan drap de arraz, drap d'Arraç, Spanish paño de ras (literally “cloth of Arras”). The Oxford English Dictionary states that even if rash did not originally derive from Arras, the name of the town could have influenced the English word. possible cognates * Catalan ras (“smooth fabric woven from silk”) (also raç (obsolete)) * Danish rask (“thin, coarse woollen cloth usually made from worsted”) (also rasch (obsolete), derived from German) * Dutch ras (“woven silk or (usually) worsted fabric”) (also rasch (obsolete, rare), rass (obsolete)) * Middle French ras (modern French ras (“various types of short-nap cloth”)) * German Rasch, Low German Rasch (“lightly woven silk or (usually) worsted fabric”) (archaic or historical) * Italian raso (“smooth fabric woven from silk”), rascia (“serge”) * Late Latin rasum (“some form of fabric”), pannus rasus (“satin”) * Old Occitan ras (modern Occitan ras (“smooth fabric woven from silk”); also rac (obsolete)) * Spanish raso (“smooth fabric woven from silk; other types of fabric”) * Swedish rask (“thin woollen cloth usually made from worsted; similar cloth made from silk”) (also rasch (archaic), rass (obsolete))

Etymology 4

Imitative.

Etymology 5

From Late Middle English rashen, rassh (“to hasten, hurry, rush”) [and other forms], from Old English ræscan (“to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver”); see further at etymology 1. probable cognates * Dutch rasschen, rassen (“to hasten, hurry, rush”) (obsolete) * Old Norse raska (“to dislodge, displace; to stir up”) (Swedish raska (“to hurry; to act carelessly or hastily”))

Etymology 6

PIE word *wréh₂ds Probably an aphetic form of arace (“to tear up by the roots; to draw away”) (obsolete), from Middle English aracen (“to remove (something) by force, pluck or pull out, tear out; to grab; to lacerate; to flay or skin (an animal); to erase, obliterate”) [and other forms], from Old French aracer, arachier (“to pull off (by physical force)”) [and other forms] (whence Anglo-Norman racher, aracher (“to pluck out, pull out”); modern French arracher (“to pull up, tear out, uproot; to extract, take out (a tooth); to peel, pull off, rip off; to buy, snap up; to fight over; to tear (oneself) away from”)), a variant of esrachier (“to eradicate, get rid of”), from Latin exrādīcāre, ērādīcāre (“to root out; to annihilate, extirpate”), from ē- (a variant of ex- (prefix meaning ‘away; out’)) + rādīx (“root of a plant”) (ultimately from Proto-Indo-European *wréh₂ds (“root”)) + -ō (suffix forming regular first-conjugation verbs).

Etymology 7

Probably a variant of race, raze (“to demolish; to destroy, obliterate; to scrape as if with a razor”), possibly modelled after rash (etymology 5 or etymology 6). Raze is derived from Middle English rasen, racen, rase (“to scrape; to shave; to erase; to pull; to strip off; to pluck or tear out; to root out (a tree, etc.); to pull away, snatch; to pull down; to knock down; to rend, tear apart; to pick clean, strip; to cleave, slice; to sever; to lacerate; to pierce; to carve, engrave; to dig; (figuratively) to expunge, obliterate; to alter”) [and other forms], from Anglo-Norman raser, rasere, rasser, Middle French, Old French raser (“to shave; to touch lightly, graze; to level off (grain, etc.) in a measure; to demolish, tear down; to erase; to polish; to wear down”), from Vulgar Latin *raso (“to shave; to scrape; to scratch; to touch lightly, graze”), from Latin rāsus (“scraped; shaved”); see further at etymology 2.

Usage

Often used with the verbs 'have', 'get', or 'break out in'.

Idioms1 entry

© 2026 English Reference